中国疗养医学
    主页 > 期刊导读 >

医学留学生汉语教学存在的问题及对策分析 —

随着中国经济的快速发展,对外开放改革的逐渐深入,教育体系的逐渐完善,高等医学教育发展逐步与国际标准接轨,来华学医的留学生人数迅速增长,医学院校的留学生招生规模也在不断扩大[1-3]。在教学过程中,多数学校对留学生普遍采用全英文授课方式,这对授课教师的外语水平提出了巨大的挑战。同时,留学生在临床见习及后期的实习过程中,由于语言障碍,也无法与患者进行交流,从而造成留学生的理论知识无法与临床实际相结合。因此,如何提高留学生与教师及患者之间的沟通效果,提高留学生的汉语交际水平,成为在提高医学留学生培养质量的过程中,亟待解决的问题。我校自2005 年开始招收第一届临床医学专业留学生,至今已十四年,在留学生的汉语教学工作中遇到了很多问题和困难,本文拟对我校医学本科留学生汉语教学的现状、存在的问题作出分析,并研究探讨相应的解决措施。

一 汉语教学现状

国家教育部在2007 年公布了《来华留学生医学本科教育(英语授课)质量控制标准暂行规定》,其中在“医学本科毕业留学生应具备的知识”中要求的第一条就是“掌握基本汉语知识,了解中国概况。”这就需要在制定医学专业留学生人才培养方案过程中,把“汉语作为必修课程贯穿教学全过程,以适应学生在华学习生活的便利和后期接触病人的需要。”这一“规定”对高校医学专业留学生汉语课程如何安排提出了要求,并明确了汉语课程的教学目标[4]。

我校在为留学生开展全英文授课的同时,专门开设了汉语基础课程,以培养留学生基本的听说读写能力;还开设了中国概况课程,扩充留学生的中国文化相关知识;汉语基础课后又开设医学汉语课程,与留学生同期开设的相关专业课程相结合,既符合教学的规律,又有利于留学生汉语水平的提高,为其将来的临床实习、见习打下基础。

二 存在问题

1.汉语学习难度大。汉语被称作“世界上最难的语言之一”;大多数留学生在刚刚接触汉语时,学习热情很高,但随着学习的逐渐深入,由于汉语语言“词广义丰”,与留学生母语在语法、语音、予以及应用等方面均有本质的不同,汉字结构复杂,笔画繁多,方块字难认又难写,大大增加了留学生学习汉语的难度,使得留学生对汉语的学习渐渐失去兴趣,甚至更产生抗拒心理[5]。

2.留学生对汉语课程的重视程度不够,学习积极性不高。为了培养符合国际市场需要的医学人才,结合留学生生源国医师资格考试的客观化要求,我校采用英语作为教授留学生医学课程的语言。但是,留学生学习医学知识的语言难度降低了,同时也降低了他们学习汉语的积极性。大部分留学生认为汉语只是一门必修课,他们来到中国的主要目的是学医,并不是要学习中国的语言和文化,将来回国之后也鲜有机会再使用汉语进行工作和交流,因此他们会认为汉语的学习“可有可无”。因此,他们只重视医学及相关课程,而对汉语的学习缺乏兴趣,从而缺少内在动力,课堂纪律松懈,汉语课迟到早退、旷课现象严重,课下也很少花精力学习汉语。

3.留学生缺乏使用汉语交流的环境。我校留学生多数来自于印度及非洲,其在本国的学习语言是英语,在我校所学的医学基础及专业课程均采用全英文授课;在生活上,留学生拥有独立的公寓和餐厅,日常交往通常用母语或英语交流,并且局限于来自同一国家的其他留学生,很少跟中国学生打交道,即使有所交流,通常也是使用英语,汉语水平并没有成为影响他们基本生活的障碍。而是否具有良好的语言环境,通常是制约语言学习效果的重要因素;因此,缺乏使用汉语交流的环境,也在一定程度上抑制了留学生学习汉语的积极性。

4.学校对留学生的管理缺乏有效的约束机制。由于文化差异,在一些规章制度面前留学生并不能严格遵守,而学校对留学生的处理并不能像对待中国学生那样一视同仁,总是特殊照顾;只要在校期间,留学生没有严重违反校规或触犯中国法律法规,学校管理部门很少会因为考勤或课堂纪律等问题,对留学生进行严重处分。这使得留学生的纪律观念淡薄,在很多规章制度面前,管理部门对留学生的处理只能一味迁就,不能进行有效的约束。

5.我校为医科院校,没有专门的汉语课教学团队,教授汉语课程的教师大部分并非语言专业,仅能完成教学任务,而课下与学生的交流互动并不充分,直接影响汉语课程的教学效果。